Technische vertalingen

Specialisten in uw vakgebied zorgen voor uw technische vertalingen, ondersteund door de meest performante CAT-tools

Bestekken, handleidingen of syllabi, productbeschrijvingen, veiligheidsvoorschriften en technische fiches.

Uw technische documentatie is onlosmakelijk verbonden met uw product. Ze staat garant voor een optimaal en veilig gebruik. Internationale richtlijnen verplichten u deze documentatie voortdurend bij te werken. Daarom kiest u het best voor een betrouwbare partner die weet wat er voor u op het spel staat.

Wij selecteren niet alleen gespecialiseerde vertalers die vertrouwd zijn met uw sector, maar zorgen ook voor de finishing touch om de coherentie van uw documentatie te waarborgen.

Uw Tradas-consultant houdt rekening met uw terminologische voorkeuren en bouwt met behulp van vertaalsoftware meertalige geheugens of woordenlijsten op, gebaseerd op uw referentiemateriaal. Zo verzekeren we een kwaliteitsvolle inhoud, geleverd binnen de afgesproken termijn en voor een aantrekkelijke prijs.

Ontdek hier waarom CAT-tools heel wat ROI opleveren.

 

CAT-tools en uw Return On Investment

Kwaliteit

  • Uw garantie op coherente vakterminologie
  • Computerondersteunde vertaaltools combineren menselijk talent en technische processen tot een perfecte vertaling

Kostenbesparing

  • Minder nieuwe woorden, lagere kosten
  • Kopiëren en plakken voor elke doeltaal is niet langer nodig tijdens het dtp-proces

Flexibiliteit/snellere levering

  • Zeer uiteenlopende formaten zijn gemakkelijk te beheren (prepress, web, print: Office, .html, .xml, .rc, .indd, .fm …)
  • Gevoelig ingekorte leveringstermijnen
Vraag uw offerte aan