Traduction pour les pouvoirs publics

Traduction pour les pouvoirs publics

Traduction pour les pouvoirs publics couvrant tout le spectre des affaires publiques

White papers, politiques, recommandations publiques, dossiers d’expertise, instructions, etc.

Pour vos traductions pour les pouvoirs publics, il est crucial que votre travail soit compris par vos citoyens, électeurs et lecteurs ainsi que par la presse. Des directives locales et internationales vous imposent d’actualiser constamment ces documents afin de garantir leur intelligibilité. Vous avez donc besoin d’un partenaire fiable capable de travailler sous pression.

Nous mettons un point d’honneur à vous fournir les traducteurs et spécialistes juridiques et techniques dont vous avez besoin. Parmi les domaines couverts, citons notamment l’aide humanitaire et au développement, l’environnement, l’énergie, l’emploi, la fiscalité, l’agriculture, les transports, l’éducation, la santé, les droits des citoyens, l’élargissement de l’UE et les affaires étrangères.

Les acheteurs publics retrouvent d’ailleurs Tradas sur la plateforme belge e-Procurement, fournie par le Service Public Fédéral Stratégie et Appui (SPF BOSA). Par le biais de cette plateforme, vous pouvez facilement inviter Tradas à participer à une évaluation du marché et/ou à soumettre une offre.

Obtenez un devis gratuit
dans les 3 heures

Vous voulez discuter
de votre projet ?