Publication multilingue assistée par ordinateur

Publication multilingue assistée par ordinateur, pour des documents irréprochables

Faire confiance à Tradas pour la traduction de vos documents déjà mis en page présente un double avantage. Premièrement, vous limitez vos coûts au strict minimum (pas besoin d’allers-retours entre linguistes, studio graphique, imprimeurs et autres intervenants). Deuxièmement, quel que soit le format de vos documents, vous bénéficiez de l’utilisation des outils d’aide à la traduction qui facilitent les conversions de format et vous garantissent des cycles de production raccourcis.

Nous prenons en charge les principaux formats prépresse – Adobe® (FrameMaker®, InDesign®, Photoshop®, etc.), QuarkXPress®, AUTOCAD., .xml, .html – sous Windows et Mac.

Les textes traduits vous sont livrés dans la mise en page et le format du document original. Nous adaptons le texte à vos contraintes de longueur, localisons les visuels et contrôlons tous les éléments générés automatiquement tels que la pagination, l’index, la table des matières, etc.

Demandez votre devis